Oakland WIC team uses TikTok to reach Mam-speaking mothers
on December 12, 2022
Mayra Matias Pablo cradles a baby doll in her arm while holding a stuffed breast in her other hand. Dressed in traditional Guatemalan clothing and speaking Mam, a Mayan language from Guatemala, she uses the props to demonstrate a proper latch.
Matias Pablo works for the Women, Infant and Children program at Oakland’s Native American Health Center and created this social media video to help Mam-speakers learn how to reduce nipple pain during breastfeeding. The WIC program supports pregnant women, new moms, infants, and children up to age 5 with access to healthy food, nutrition education and breastfeeding support.
Ninoska Ayala, WIC program director, estimates that 25% of the program’s clients speak Mam. But, she says, there is very little information available in their language. The WIC team is trying to change that with two powerful tools: TikTok and translation.
Oakland is home to one of the largest Mam communities in the U.S. Crecencio Ramirez Pablo, an Oakland-based Mam activist and founder of Radio B’alam, estimates that Oakland has approximately 15,000 Mam speakers. They gravitate to Oakland, he says, because it is a sanctuary city. There are more job opportunities, medical services, and legal resources to apply for asylum.
In the past five years, the WIC team has added two Mam speakers to support Mam clients.
Matias Pablo, 26, began her relationship with Native American Health Center 10 years ago as a WIC participant after she had her first baby. When a staff member heard she spoke English, Spanish and Mam and that she had breastfed, they recruited her to the WIC team in 2017. She joined as a part-time peer counselor to support breastfeeding Mam speakers. Now she works full time and is training to be a nutrition assistant.
Matias Pablo said she was motivated to expand her role because Mam interpreters are not always available when their clients need them. And even if they are available, the interpreters might not speak the “right kind of Mam.”
Mam has regional dialects that are distinct enough that Mam speakers from different Guatemalan towns struggle to understand each other. Matias Pablo is from Todos Santos Cuchumatán, like many other Oakland Mams.
“With the translators, it’s Mam, but it’s like a different accent,” she said. “That’s why I decided to be here full time to be able to help the moms struggling a lot with the language.”
The WIC team also looked for other ways to support Mam clients. Ayala noticed many of the clinic’s younger Mam participants were not always interested in their classes.
“They’re just a different population and becoming quickly disengaged,” Ayala said. “We thought, let’s try this.”
In partnership with Alameda County’s Latina Chicana Lactation Taskforce and with a grant from Friends of La Leche League, the WIC team created six TikTok videos about breastfeeding. Each video has a version in Spanish, English and Mam and was released in August for National Breastfeeding Month. The videos were co-produced by WIC’s lactation consultant, Tina Benitez, and cover the topics of colostrum, milk supply, engorgement, latching, nipple pain and newborn crying.
Matias Pablo said she uses the videos with younger Mam mothers, especially first-time moms. The most popular Mam video, with more than 300 views, is on reducing nipple pain.
Maribel Mendoza Jeronimo, 32, is a Mam WIC participant with two daughters, aged 4 and 1. Mendoza Jeronimo found the Mam-language TikTok videos helpful because they show the approach to raising a baby in the U.S., she said in Spanish.
Mendoza Jeronimo likes attending WIC classes, and although she speaks both Spanish and Mam, she likes that the Mam staff joins the classes because she is the most comfortable communicating in Mam.
The WIC program is creating Mam videos rather than written content, Matias Pablo said, because Mam is primarily an oral language and many Mam speakers do not read or write their language.
In November, Ayala’s team released more Mam-language videos. They dubbed the Welcome to WIC video series into Mam for new clients. They also dubbed March of Dimes videos on the dangers of breathing air pollution from California fires during the prenatal period, and they are weaving the content into their prenatal classes.
The federal WIC program created several WIC forms and videos in Vietnamese and Cantonese that the Native American Health Center WIC program can access when needed. WIC clients also have access to interpretation services for Vietnamese, Cantonese and Haitian Kreyòl. Despite these resources, communication is still challenging, Ayala said.
“When we really don’t have anybody that speaks the language, then it’s really difficult.”
Vanessa Flores provided Spanish interpretation.
The story was published in collaboration with The Oaklandside.
Oakland North welcomes comments from our readers, but we ask users to keep all discussion civil and on-topic. Comments post automatically without review from our staff, but we reserve the right to delete material that is libelous, a personal attack, or spam. We request that commenters consistently use the same login name. Comments from the same user posted under multiple aliases may be deleted. Oakland North assumes no liability for comments posted to the site and no endorsement is implied; commenters are solely responsible for their own content.
Oakland North is an online news service produced by students at the UC Berkeley Graduate School of Journalism and covering Oakland, California. Our goals are to improve local coverage, innovate with digital media, and listen to you–about the issues that concern you and the reporting you’d like to see in your community. Please send news tips to: email@example.com.